一条来自1979年“化装舞会”寻宝活动的金野兔项链在伦敦拍卖,此前已失踪数十年。
A golden hare necklace from the 1979 *Masquerade* treasure hunt is auctioned in London after vanishing for decades.
1978年为Kit Williams1979年的拼图书《Masquerade*》创建的金色金兔项链,近37年来首次在伦敦拍卖,估计价值为15 000至20 000英镑。
A jewelled golden hare necklace, created in 1978 for Kit Williams’ 1979 puzzle book *Masquerade*, is set for auction in London for the first time in nearly 37 years, with an estimated value of £15,000 to £20,000.
18克拉的金块带有红宝石眼睛和动物符号,藏在贝德福德郡阿拉贡的一座凯瑟琳纪念碑附近,作为寻找真实世界宝藏的一部分。
The 18-carat gold piece, featuring a ruby eye and animal symbols, was hidden in Bedfordshire near a Catherine of Aragon monument as part of a real-world treasure hunt.
虽然曼彻斯特的两位物理老师在1982年找到了它, 但另一个人先前声称它使用个人连接。
Though two Manchester physics teachers found it in 1982, another individual had earlier claimed it using personal connections.
这条项链在八十年代后期售出后就消失了, 2009年英国广播公司纪录片将项链追溯到埃及后又重新出现, 现在索西比(Sotheby)与伊丽莎白·泰勒(Elizabeth Taylor)的绿宝石手铐和芭芭拉·卡特兰(Barbara Cartland)夫人曾经拥有的项链一样,
The necklace vanished after being sold in the late 1980s, reemerged in 2009 after a BBC documentary traced it to Egypt, and is now being sold online by Sotheby’s alongside items like Elizabeth Taylor’s turquoise cuff and a necklace once owned by Dame Barbara Cartland.