中国启动了到2030年提高国内消费的计划,以关键部门和AI驱动的增长为目标。
China launches plan to boost domestic consumption, targeting key sectors and AI-driven growth by 2030.
中国启动了促进国内消费的新行动计划,目标是到2027年建立更平衡的供应结构,拥有3万亿元部门和10亿亿元热点。
China has launched a new action plan to boost domestic consumption, targeting a more balanced supply structure by 2027 with three trillion-yuan sectors and ten 100-billion-yuan hotspots.
该倡议由工业和信息技术部和另外五个部门牵头,旨在到2030年通过工业一体化、绿色和农村产品扩张、新的消费模式以及适合儿童、老年人和宠物及玩具等利基市场的定制产品,提高消费在经济增长中的作用。
The initiative, led by the Ministry of Industry and Information Technology and five other departments, aims to increase consumption’s role in economic growth by 2030 through AI integration, green and rural product expansion, new consumption models, and tailored goods for children, seniors, and niche markets like pets and toys.
政府与地方当局和产业团体的协调将推动执行工作。
Government coordination with local authorities and industry groups will drive implementation.