联合王国正在伯明翰启动250个保健中心,以整合护理和削减等待,由300万英镑供资。
The UK is launching 250 health hubs in Birmingham to integrate care and cut waits, funded by £300M.
英国政府正在伯明翰的Stockland Green和Edgbaston启动250个社区卫生中心,将GP、牙科、药房和护理服务整合到一个屋顶下。
The UK government is launching 250 neighbourhood health hubs, starting in Birmingham’s Stockland Green and Edgbaston, to integrate GP, dental, pharmacy, and nursing services under one roof.
该倡议由3亿英镑的技术投资供资,旨在缩短国民保健服务的等待时间,改善服务不足地区获得服务的机会,并使早期协调护理成为可能。
Funded by a £300 million technology investment, the initiative aims to cut NHS waiting times, improve access in underserved areas, and enable earlier, coordinated care.
作为改革初级保健的更广泛战略的一部分,该方案的推出将优先考虑贫困社区,并为长期患者提供支助。
The rollout, part of a broader strategy to reform primary care, will prioritize deprived communities and support patients with long-term conditions.
总理将在即将到来的秋季预算中详述进一步的计划。
The Chancellor will detail further plans in the upcoming Autumn Budget.