三名未接种疫苗的婴儿死于肯塔基州的百日咳,这是自2012年以来最糟糕的疾病爆发的一部分。
Three unvaccinated infants died from whooping cough in Kentucky, part of its worst outbreak since 2012.
肯塔基州在过去一年内有第三名婴儿死于百日咳,这是该州自2018年以来的首例死亡,该州面临自2012年以来最严重的百日咳疫情,截至11月19日已报告了566例病例.
A third infant has died from whooping cough in Kentucky within the past year, the state’s first such fatalities since 2018, as the state faces its worst pertussis outbreak since 2012 with 566 cases reported by November 19.
所有3个婴儿及其母亲都未接种疫苗。
All three infants and their mothers were unvaccinated.
卫生官员警告说,一岁以下婴儿最易受伤害,孕妇、婴儿、儿童和成人应进行压力疫苗接种,以防止蔓延。
Health officials warn that babies under one year are most vulnerable and stress vaccination for pregnant women, infants, children, and adults to prevent spread.
症状从类似寒冷的迹象和严重咳嗽症的进展开始。
Symptoms begin with cold-like signs and progress to severe coughing fits.
官员敦促洗手、遮掩咳嗽、生病时留在家中。
Officials urge handwashing, covering coughs, and staying home when sick.