泰国向泰国和马来西亚受灾地区部署航空母舰和援助队,至少有13人死亡,190万人受灾。
Thailand deploys aircraft carrier and aid teams to flood-stricken areas in Thailand and Malaysia, where at least 13 have died and 1.9 million affected.
泰国正在部署其航空母舰Chakri Naruebet,以及14艘船只、直升机、医疗队和野外厨房,向遭受暴雨严重水灾的南部地区提供援助。
Thailand is deploying its aircraft carrier Chakri Naruebet, along with 14 boats, helicopters, medical teams, and field kitchens, to deliver aid in southern regions hit by severe flooding from torrential rains.
洪水被称为15年来最严重的洪灾,至少造成13人死亡,190万人受灾,并淹没了9个省和8个马来西亚州的部分地区。
The floods, described as the worst in 15 years, have killed at least 13 people, affected 1.9 million, and submerged parts of nine provinces and eight Malaysian states.
Hat Yai在一天中记录了创纪录的335毫米雨, 淹没街道,切断电力和电话服务, 以及封锁居民。
Hat Yai recorded a record 335mm of rain in one day, flooding streets, cutting off power and phone service, and stranding residents.
救援行动继续使用船只和救生衣,马来西亚已有18 500多人被疏散。
Rescue operations continue using boats and life vests, while over 18,500 people have been evacuated in Malaysia.
泰国海军证实,承运人可以充当漂浮医院,两国都敦促在持续大雨和洪水暴发警告的情况下遵守撤离命令。
The Thai navy confirmed the carrier can serve as a floating hospital, and both nations urge compliance with evacuation orders amid ongoing heavy rain and flash flood warnings.