Tesco敦促有症状的英国购物者访问其350家店内药店,以便进行快速健康评估,及早发现严重状况。
Tesco urges UK shoppers with symptoms to visit its 350 in-store pharmacies for quick health assessments to catch serious conditions early.
Tesco正在鼓励有症状的英国客户前往其350家店内药店中的一家,由合格的专业人员立即进行评估。
Tesco is encouraging UK customers with concerning symptoms to visit one of its 350 in-store pharmacies for immediate assessment by a qualified professional.
这一倡议由YouGov的研究所推动,显示健康检查延迟,目的是改进癌症等严重疾病的早期发现。
The initiative, prompted by YouGov research showing delayed health checks, aims to improve early detection of serious conditions like cancer.
药剂师可以解决喉咙和耳痛等小问题,并就更严重的问题提供指导或转介。
Pharmacists can address minor issues such as sore throats and earaches and provide guidance or referrals for more serious concerns.
这项计划由Tesco的卫生和健康类别主任Tom Lye领导,强调在日常购物旅行期间方便地获得医疗保健服务,支持及时干预和改善健康成果。
The program, led by Tesco’s Health and Wellness Category Director Tom Lye, emphasizes convenient access to healthcare during routine shopping trips, supporting timely intervention and better health outcomes.