从2025年11月24日至12月1日起,俄勒冈州允许通过卡车/铁路在管道关闭期间临时进口化石燃料,从而放宽了清洁燃料规则。
Oregon allows temporary fossil fuel imports by truck/rail during pipeline shutdown, easing clean fuel rules from Nov 24–Dec 1, 2025.
俄勒冈州环境质量委员会批准了一项临时差异,允许在2025年11月24日至12月1日奥林匹克管道关闭期间通过卡车或铁路进口化石燃料。
The Oregon Environmental Quality Commission has approved a temporary variance allowing fossil fuel imports via truck or rail during the Olympic Pipeline shutdown, effective November 24 to December 1, 2025.
该措施免除了清洁燃料和气候保护方案的某些要求,将无管制供应商的进口阈值从50万加仑提高到500万加仑,并免除向车站、车队和卡车拦截站直接交付货物。
The measure waives certain Clean Fuels and Climate Protection Program requirements, raising the import threshold for non-regulated suppliers from 500,000 to five million gallons and exempting direct deliveries to stations, fleets, and truck stops.
替代交货的排放量免予遵守,而这种燃料进口不会引发对无管制供应商的监管适用。
Emissions from alternative deliveries are exempt from compliance, and such fuel imports won’t trigger regulatory applicability for non-regulated suppliers.
供应商必须在差异结束后45天内报告额外数量,环境事务司司长可在必要时调整有关措施。
Suppliers must report additional volumes within 45 days after the variance ends, and the DEQ Director may adjust the measure if needed.