由于总理的言论,中国的旅行禁令转移到日本,导致54万航班取消和旅游业损失.
China's travel ban shift to Japan, sparked by PM's remarks, caused 540K flight cancellations and tourism losses.
日本旅游产业今年冬天急剧下滑, 是因为高一首相的言论促使中国旅行者重新考虑访问。
Japan’s tourism industry is experiencing a sharp decline this winter after Prime Minister Sanae Takaichi’s remarks prompted Chinese travelers to reconsider visits.
自11月15日以来,已有540,000多个飞往日本的航班被取消,中国航空公司提供免费变更或退款。
Over 540,000 Japan-bound flights have been canceled since November 15, with Chinese airlines offering free changes or refunds.
需求已转移到韩国、泰国和东南亚,在那里,免签证政策和免签证促销促进了预订。
Demand has shifted to South Korea, Thailand, and Southeast Asia, where visa-free policies and promotions have boosted bookings.
中国境内的国内旅行也有所增加。
Domestic travel in China has also risen.
政府以安全和地缘政治关切为由发出旅行警报加强了这一转变。
Government travel alerts citing safety and geopolitical concerns have reinforced the shift.
北海道和其他地区正在感受到经济影响,专家们警告说,由于中国高消费游客 — — 日本顶尖入境群体 — — 的消失,GDP可能下降0.36%。
Hokkaido and other regions are feeling the economic impact, with experts warning a potential 0.36% GDP drop due to the loss of China’s high-spending tourists, Japan’s top inbound group.