韩国和台湾计划联合努力,封锁美国半导体关税,因为两国都在AI驱动的芯片需求不断增长的情况下寻求有利的贸易条件。
South Korea and Taiwan plan joint efforts to block U.S. semiconductor tariffs, as both seek favorable trade terms amid rising AI-driven chip demand.
韩国贸易部长杨汉国(Yeo Han-koo)表示首尔正在考虑与台湾协调努力, 以对抗潜在的美国半导体关税,
South Korea’s Trade Minister Yeo Han-koo said Seoul is considering coordinated efforts with Taiwan to counter potential U.S. semiconductor tariffs, as both nations negotiate separate deals with Washington.
韩国最近达成了一项贸易协定,降低对芯片的关税,以换取对美国战略部门的投资,其中一项条款保证其待遇不会比任何主要芯片出口商的待遇更差,因为人们普遍认为台湾是主要的芯片出口国。
South Korea recently secured a trade agreement that reduces tariffs on its chips in exchange for investments in U.S. strategic sectors, with a clause ensuring its treatment won’t be worse than that of any major chip exporter—widely seen as referring to Taiwan.
台湾官员声称已与美国达成“共识”, 以保护半导体工业免受关税影响,
Taiwan’s officials claim a "consensus" has been reached with the U.S. to protect its semiconductor industry from tariffs, though no formal deal has been confirmed.
美国官员可能会推迟征收关税, 韩国对美国的芯片出口在10月猛增51.2%,
U.S. officials may delay imposing the tariffs, and South Korea’s chip exports to the U.S. surged 51.2% in October, driven by AI demand.