暴雨在越南和泰国造成致命的洪水和山崩,至少造成96人死亡,并造成12亿美元的损失。
Severe rains caused deadly floods and landslides in Vietnam and Thailand, killing at least 96 people and causing $1.2 billion in damage.
东南亚各地严重水灾和山崩造成越南至少91人死亡,泰国至少5人死亡,越南有11人失踪,因为暴雨引发广泛破坏和流离失所。
Severe flooding and landslides across Southeast Asia have killed at least 91 people in Vietnam and five in Thailand, with 11 missing in Vietnam, as heavy rains triggered widespread damage and displacement.
中部地区,特别是达克腊克省受到的打击最大,63人死亡,大部分死于溺水,基础设施和咖啡农场损失5亿美元。
The central region, especially Dak Lak province, was hardest hit, with 63 deaths, mostly from drowning, and $500 million in damages to infrastructure and coffee farms.
不断的降雨和正在发展的热带萧条使人们担心会发生进一步水灾。
Ongoing rains and a developing tropical depression raise fears of further flooding.
在此之前,包括 " Kalmaegi " 台风在内的暴风雨造成12亿美元的区域损失。
This follows earlier storms, including Typhoon Kalmaegi, contributing to $1.2 billion in regional losses.
南韩承诺提供100万美元的援助。
South Korea pledged $1 million in aid.
科学家将日益恶化的天气与气候变化联系起来。
Scientists link the worsening weather to climate change.