7所路易斯安那州养老院在美国新闻研究中获得最高评分,所有非盈利或基于信仰的养老院均获得最高评分。
Seven Louisiana nursing homes earned top ratings in a U.S. News study, all non-profit or faith-based.
美国新闻和世界报告的一项研究对路易斯安那州266所疗养院进行了评级,根据人员配备、结果、投诉、药物使用和护理服务,确定了7个业绩良好的设施,其5星级评分完美。
A U.S. News & World Report study rated 266 Louisiana nursing homes, identifying seven high-performing facilities with perfect 5-star ratings based on staffing, outcomes, complaints, medication use, and care services.
位于Baton Rouge、Metairee、Lafayette、Jefferson、Shreveport等地的顶级设施都是非营利或附属教会的设施,床位容量为18至174个。
The top-rated facilities—located in Baton Rouge, Metairie, Lafayette, Jefferson, Shreveport, and others—are all non-profit or church-affiliated, with bed capacities from 18 to 174.
报告重点介绍了该国目前对作为婴儿潮人口年龄的老年人护理质量的关切,强调必须对长期护理实行问责制。
The report highlights ongoing national concerns about elder care quality as the Baby Boomer population ages, emphasizing the need for accountability in long-term care.
业绩不佳设施的具体名称没有披露。
Specific names of underperforming facilities were not disclosed.