在新西兰测试的所有127只海豚和鲸鱼中发现PFAS“永远的化学物质”,显示海洋污染十分广泛。
PFAS "forever chemicals" found in all 127 dolphins and whales tested in New Zealand, showing widespread marine contamination.
一项新的全球研究发现,PFAS在新西兰16种物种(包括深海潜水物种和偏远物种)中测试的所有127只海豚和鲸鱼中都有“永远的化学物质”,无论栖息地如何,都揭示出广泛的污染。
A new global study finds PFAS "forever chemicals" in all 127 dolphins and whales tested across 16 species in New Zealand, including deep-diving and remote species, revealing widespread contamination regardless of habitat.
研究人员发现,老年动物和雄性动物的化学含量较高,这表明随着时间推移的积累和从母亲向青年的转移。
Researchers discovered that older and male animals had higher chemical levels, suggesting accumulation over time and transfer from mothers to young.
研究结果表明,PFAS防止通过空气和水进行分解和扩散,已渗透到海洋食物网的每一个层次,对野生动物和人类健康构成威胁。
The findings show PFAS, which resist breakdown and spread via air and water, have penetrated every level of the marine food web, posing risks to wildlife and human health.
该研究强调迫切需要对这些持久性有机污染物进行全球管制。
The study underscores the urgent need for global regulation of these persistent pollutants.