一名科罗拉多州妇女不顾雨水为150名无家可归者提供感恩节膳食,而南科罗拉多州SNAP的中断使粮食无保障状况在需求不断上升的情况下恶化。
A Colorado woman fed 150 homeless people Thanksgiving meals despite rain, while SNAP disruptions in SW Colorado worsened food insecurity amid rising demand.
一名科罗拉多斯普林斯妇女为无家可归的人提供了150多份感恩节膳食,尽管有雨天,她仍保持着家庭传统。
A Colorado Springs woman served over 150 Thanksgiving meals to people experiencing homelessness, continuing a family tradition despite rainy weather.
在俄克拉荷马州,拉美社区发展署(Latino Community Development Agency)在当地企业和官员的更多支持下,通过与西班牙裔全国立法者峰会挂钩的联合努力,提供了近4 000份膳食。
In Oklahoma, the Latino Community Development Agency delivered nearly 4,000 meals through a coalition effort tied to a national Hispanic lawmakers’ summit, with increased support from local businesses and officials.
在西南科罗拉多州,政府关闭破坏了SNAP的好处,影响到数千人,并加剧了粮食无保障状况;地方团体正在危机中努力提供比以往更多的膳食,但需求超过供应,这突出表明了假日期间粮食援助系统的脆弱性。
In Southwest Colorado, a government shutdown disrupted SNAP benefits, affecting thousands and worsening food insecurity; local groups are working at crisis levels to provide more meals than ever, but demand outpaces supply, underscoring the fragility of food assistance systems during the holidays.