中国香港大学主办了一次旅游高峰会议,着重介绍经验驱动的旅行,并推出经验经济的新硕士课程。
The Chinese University of Hong Kong hosted a tourism summit highlighting experience-driven travel and unveiled a new master's program in the experience economy.
2025年11月22日,中国香港大学酒店和旅游管理学院主办了“下金旅游峰会 ” , 学者、产业领袖及决策者聚集一堂, 探讨经验经济在旅游业中日益增长的影响力。
On November 22, 2025, the Chinese University of Hong Kong’s School of Hotel and Tourism Management hosted the NextGen Tourism Summit, bringing together academics, industry leaders, and policymakers to explore the growing influence of the experience economy in tourism.
活动突出了消费者对个性化、情感共鸣经验的不断变化的需求,并重点讨论了研究、教育和跨部门合作问题。
The event highlighted shifting consumer demand for personalized, emotionally resonant experiences and featured discussions on research, education, and cross-sector collaboration.
CUHK SHTM宣布计划在2026年至2027年推出亚太首任经验经济领导力科学硕士。
CUHK SHTM announced plans to launch the Asia Pacific’s first Master of Science in Leadership for the Experience Economy in 2026–2027.
来自香港旅游局、半岛和万事达等组织的主旨发言人强调,以人为中心的招待、技术创新和文化活动是旅游业增长的驱动力。
Keynote speakers from organizations including the Hong Kong Tourism Board, The Peninsula, and Mastercard emphasized human-centered hospitality, technological innovation, and cultural events as drivers of tourism growth.
首脑会议加强了香港作为经验驱动的旅游业发展枢纽的作用。
The summit reinforced Hong Kong’s role as a hub for experience-driven tourism development.