澳大利亚国会议员在中国官员因间谍问题访问之前,曾告知禁用装置。
Australian MPs told to disable devices before Chinese official’s visit over spy concerns.
已建议澳大利亚国会议员在一名中国高级官员访问之前关闭电子设备,
Australian MPs have been advised to turn off electronic devices ahead of a visit by a senior Chinese official, amid heightened security concerns over potential espionage risks from foreign officials.
据报告,该项建议是由情报机构发布的,其目的是防止在访问期间未经授权收集数据或进行监视。
The recommendation, reportedly issued by intelligence agencies, aims to prevent unauthorized data collection or surveillance during the visit.
没有具体威胁得到证实,但官员强调要采取预防措施,保护敏感的政府通信。
No specific threats have been confirmed, but officials emphasized precautionary measures to protect sensitive government communications.
该指导适用于议会办公室和安全的会议空间。
The guidance applies to parliamentary offices and secure meeting spaces.