英国警告不要将变质牛奶倒入下水道,以防止管道堵塞和环境危害。
UK warns against pouring spoiled milk down drains to prevent pipe blockages and environmental harm.
英国家庭,特别是苏格兰的家庭,由于管道阻塞和环境损害的风险,被敦促不要向水槽里倒坏掉的牛奶。
UK households, especially in Scotland, are being urged not to pour spoiled milk down the sink due to risks of pipe blockages and environmental harm.
苏格兰的水警告说,牛奶的脂肪和蛋白质可以在水管中固化,造成备份和代价高昂的破坏,同时在水道中耗尽氧气并危害水生生物。
Scottish Water warns that milk’s fats and proteins can solidify in pipes, causing backups and costly damage, while also depleting oxygen in waterways and harming aquatic life.
相反,建议居民在垃圾中处理少量垃圾,在烹饪或园艺中使用牛奶,或在可能的情况下将其堆肥。
Instead, residents are advised to dispose of small amounts in the trash, use milk in cooking or gardening, or compost it if possible.
该指南旨在保护污水系统,促进可持续废物处理做法。
The guidance aims to protect sewage systems and promote sustainable waste practices.