报导印度旁遮普邦基督教皈依的奖赏引起宗教自由问题。
A reward for reporting Christian conversions in India’s Punjab raises religious freedom concerns.
一项新的调查显示,大多数澳大利亚和法国牧师报告说,他们享有很高的福利水平,包括坚强的自信、良好的健康和精神上的满足,具有积极的教区关系和对未来的希望。
A new survey reveals that most Australian and French priests report high levels of well-being, including strong self-confidence, good health, and spiritual fulfillment, with positive parish relationships and hope for the future.
荷兰一位主教质疑蒂冈最近对玛丽称号"共同救赎主"的指导, 认为这误解了玛丽的角色.
In the Netherlands, a bishop challenged recent Vatican guidance on Mary’s title "Co-Redemptrix," arguing it misrepresents her role.
在南非,一位宗教领袖谴责非洲债务危机是一种道德危机,敦促采取全球行动。
In South Africa, a religious leader condemned Africa’s debt crisis as a moral crisis, urging global action.
在叙利亚,在霍姆斯开设了一个新的收听中心,以支持精神和精神健康。
In Syria, a new listening center opened in Homs to support mental and spiritual health.
教皇利奥十四世即将访问伊斯坦布尔。 他将在那里与全基督教牧首会晤,促进基督教统一。
Preparations continue for Pope Leo XIV’s upcoming visit to Istanbul, where he will meet with the Ecumenical Patriarch to promote Christian unity.
在印度旁遮普邦, 20万卢比的奖赏用于证明宗教皈依基督教, 引起人们对宗教自由及潜在虐待的担忧。
In India’s Punjab, a reward of 200,000 rupees for evidence of religious conversions to Christianity has raised concerns about religious freedom and potential abuse.