超过200,000只候鸟,包括火烈鸟,已抵达印度桑巴尔湖过冬,食物丰富,条件良好。
Over 200,000 migratory birds, including flamingos, have arrived at India’s Sambhar Lake for winter, drawn by abundant food and favorable conditions.
随着冬季的开始,数以百万计的候鸟,包括火烈鸟、、鹤、鸭和鹅,随着冬季的开始,已经抵达印度拉贾斯坦邦的Sambhar湖,将240平方公里的咸水湖转变为充满活力的季节性避风港。
Millions of migratory birds, including flamingos, pelicans, cranes, ducks, and geese, have arrived at Sambhar Lake in Rajasthan, India, as winter begins, transforming the 240-square-kilometer saline lake into a vibrant seasonal haven.
这些鸟类主要来自俄罗斯、西伯利亚和蒙古,它们以藻类和水生生物为食,火烈鸟在饮食中从β-甲草胺中获取粉色。
The birds, primarily from Russia, Siberia, and Mongolia, come to feed on algae and aquatic life, with flamingos gaining their pink color from beta-carotene in their diet.
难民潮预计将在10月至3月期间达到高峰,估计包括20万至25万火烈鸟、吸引游客和观鸟者。
The influx, expected to peak between October and March, includes an estimated 200,000 to 250,000 flamingos, drawing tourists and birdwatchers.
湖是中亚飞道上的重要中转站,支撑着300多种鸟类,对繁殖和生存至关重要。
The lake, a key stopover on the Central Asian Flyway, supports over 300 bird species and is vital for breeding and survival.
今年降雨量的增加改善了环境,增加了访客人数,并凸显了网站的生态意义。
Increased rainfall this year has enhanced conditions, boosting the number of visitors and highlighting the site’s ecological significance.