自由党在为避免与国民分裂而放弃零净目标后保持团结。
The Liberal Party maintains unity after dropping its net zero target to avoid splitting with the Nationals.
尽管内部存在分歧和媒体猜测,但自由党并没有在决定放弃净零排放目标问题上分崩离析。
The Liberal Party is not splitting over its decision to drop the net zero emissions target, despite internal disagreements and media speculation.
没有议员离开该党,领导层依然统一,这项行动有助于避免与国民党发生分歧。
No MPs have left the party, and leadership remains unified, with the move helping avoid a rift with the Nationals.
虽然一些城市成员感到沮丧,但该党在其历史上经受了更深层次的意识形态冲突,没有出现破裂。
While some urban members are frustrated, the party has endured deeper ideological conflicts in its history without fracturing.
这一转变使反对派能够重新关注移民等问题,在下次选举之前,长期政治影响仍然不确定。
The shift allows the opposition to refocus on issues like immigration, with the long-term political impact still uncertain ahead of the next election.