一名Haryana牧师在家中发现与被禁团体有联系的2 500公斤炸药后被捕;一名嫌疑人后来在德里红堡爆炸中杀死15人。
A Haryana preacher was arrested after 2,500 kg of explosives were found at his home, linked to banned groups; one suspect later killed 15 in a Delhi Red Fort bombing.
Haryana牧师Maulvi Ishtiyaq在法里达巴德附近的家中发现2 500公斤炸药后,被恐怖探测器拘留,这与被禁团体Jaish-e-Mohammed和Ansar Ghazwat-ul-Hind有关。
A Haryana preacher, Maulvi Ishtiyaq, was detained in a terror probe after 2,500 kg of explosives were found at his home near Faridabad, linked to banned groups Jaish-e-Mohammed and Ansar Ghazwat-ul-Hind.
8人,包括3名医生,在10月在斯利那加附近发现极端主义海报后被逮捕。
Eight people, including three doctors, were arrested following the discovery of extremist posters near Srinagar in October.
Ishtiyaq声称他以每月2 500英镑的费用储存了这些材料,他一再对嫌疑人在审讯期间的未付租金表示关切。
Ishtiyaq, who claimed he stored the materials for a monthly fee of ₹2,500, repeatedly expressed concern over unpaid rent from suspects during interrogation.
一名嫌犯Umar-un-Nabi博士逃避抓捕,随后于11月10日在德里红堡外引爆一枚汽车炸弹,炸死15人。
One suspect, Dr. Umar-un-Nabi, evaded capture and later detonated a car bomb outside Delhi’s Red Fort on November 10, killing 15.
该案件由查谟和克什米尔、哈里亚纳邦和北方邦警察调查,突出显示一个主要恐怖单元背后的人力和财力问题。
The case, investigated by Jammu and Kashmir, Haryana, and Uttar Pradesh police, highlights the human and financial dimensions behind a major terror module.