中国抗议日本首相在联合国的言论,认为这些言论事实上不正确,历史上也不准确。
China protests Japan’s PM remarks at UN, calling them factually incorrect and historically inaccurate.
中国已正式向联合国对日本首相的不准确言论表示关切,声称这些言论包含事实错误,与公认的历史和外交事实相矛盾。
China has formally expressed concern to the UN over inaccurate statements by Japan’s Prime Minister, asserting they contain factual errors and contradict established historical and diplomatic facts.
写给联合国秘书长和成员国的信强调了中国在国际对话中,特别是在区域和历史问题上,追求事实的准确性。
The letter, delivered to the UN Secretary-General and member states, underscores China’s push for factual accuracy in international discourse, particularly on regional and historical issues.
这一举动反映了更广泛的外交努力,以确保在全球论坛上进行负责任的沟通。
The move reflects broader diplomatic efforts to ensure responsible communication in global forums.