印度人民党(BJP)要求印度教神庙资助的医学院实行宗教配额制, 尽管根据成绩录取了穆斯林学生, 在50个MBBS席位中有42个给了穆斯林学生。
BJP demands religious quotas at Hindu shrine-funded medical college after 42 of 50 MBBS seats went to Muslim students, despite merit-based admissions.
查谟和克什米尔的BJP领导人要求审查Shri Mata Vaishno Devi医学英才学院的BBS录取情况,50个席位中有42席给了穆斯林学生,认为神社资助的机构应反映其印度教的宗教性质。
BJP leaders in Jammu and Kashmir are demanding a review of MBBS admissions at the Shri Mata Vaishno Devi Institute of Medical Excellence, where 42 of 50 seats went to Muslim students, arguing the shrine-funded institution should reflect its Hindu religious character.
英国人民党(BJP)和右翼团体声称,选择与圣殿的风气相矛盾,希望修改法律,允许宗教保留,但官员证实,通过NEET招生是择优录取的,而且该学院没有少数民族地位,使宗教配额成为非法。
The BJP and right-wing groups claim the selection contradicts the shrine’s ethos and want changes to laws to allow religious reservations, but officials confirm admissions were merit-based via NEET and that the college lacks minority status, making religious quotas illegal.
这场争议引发了抗议和政治反弹, 地区政党谴责该举动,
The controversy has sparked protests and political backlash, with regional parties condemning the move as communal and a threat to merit-based education.