特朗普在激怒指控和教育部大修关注中与纽约市当选市长会面。
Trump meets NYC mayor-elect amid sedition accusations and education department overhaul concerns.
特朗普总统准备与纽约市当选市长佐赫兰·马姆达尼会面,尽管过去曾发表过严厉言论,但同时也面临批评,指责包括克里斯西·胡拉汉(Republic. Chrissy Houlahan)在内的六名民主立法者煽动叛乱,她称之为对生命的威胁和对政治暴力的支持。
President Trump is set to meet with New York City’s mayor-elect Zohran Mamdani despite past harsh rhetoric, while facing criticism for accusing six Democratic lawmakers, including Rep. Chrissy Houlahan, of sedition, which she called a threat to her life and an endorsement of political violence.
2025年,国税局发布了关于索要小费和加班费的2025年税务指南,预计将更新表格。
The IRS released 2025 tax guidance on claiming tip and overtime deductions, with updated forms expected.
乌克兰总统泽伦斯基(Zelenskyy)警告说,在一项拟议的和平计划中,在尊严与失去美国支持之间要作出艰难的选择。
Ukraine’s President Zelenskyy warned of a tough choice between dignity and losing U.S. support amid a proposed peace plan.
红十字国际委员会将削减约2 900个工作岗位——占其劳动力的17%——原因是捐助者供资减少,重点放在最严重的冲突上。
The International Committee of the Red Cross will cut about 2,900 jobs—17% of its workforce—due to declining donor funding, focusing on the most critical conflicts.
特朗普政府解散教育部的计划引起人们对官僚主义增加和学生福利不明确的担忧。
The Trump administration’s plan to dismantle the Department of Education has raised concerns over increased bureaucracy and unclear benefits for students.