纳什维尔新建的21亿美元的日产体育场已经完成, 预计将于2027年秋季完工.
Nashville’s new $2.1 billion Nissan Stadium has topped out, with completion set for fall 2027.
Nashville新的21亿Nissan体育场已经达到其顶峰里程碑,随着最后波束的铺设完成了钢制框架。
Nashville’s new $2.1 billion Nissan Stadium has reached its topping-out milestone, completing the steel framework with the placement of the final beam.
该项目由田纳西建筑商联盟牵头,部分由12亿美元公共债券供资,将于2027年2月启动。
Led by the Tennessee Builders Alliance, the project, funded in part by $1.2 billion in public bonds, is on track to open in February 2027.
180万平方英尺的体育场将有一个半透明的ETFE屋顶、室外门廊和一个社区空间。
The 1.8-million-square-foot stadium will feature a translucent ETFE roof, outdoor porches, and a community space.
NFL专员罗杰·古德尔(Roger Goodell)称纳什维尔(Nashville)“超级碗准备就绪 ” , 引用了该市成功主办2019年NFL草案及其为吸引重大活动而持续作出的努力。
NFL Commissioner Roger Goodell called Nashville “Super Bowl-ready,” citing the city’s success hosting the 2019 NFL Draft and its ongoing efforts to attract major events.
巨人队计划进入2027年的赛季 继续施工 目标是在2027年秋前全面开放
The Titans plan to move in for the 2027 season, with construction continuing toward the goal of a full opening by fall 2027.