众议院共和党人要求克林顿在 Epstein 探究中提供证词, 引用被扣留的证据。
House Republicans demand Clinton depositions in Epstein probe, citing withheld evidence.
2025年12月17日和18日, 作为国会调查杰弗里·埃普斯坦的一部分, 众议院监督主席詹姆斯·科默下令比尔和希拉里·克林顿宣誓作证。
House Oversight Chair James Comer has ordered Bill and Hillary Clinton to give sworn depositions on December 17 and 18, 2025, as part of a congressional probe into Jeffrey Epstein.
接着克林顿的律师只提交了一份书面摘要,作为对传票的答复,这促使发件人要求亲自出庭作证。
The move follows the Clintons’ attorney submitting only a written summary in response to a subpoena, prompting Comer to demand in-person testimony.
调查的重点是克林顿过去与Epstein和Ghislaine Maxwell的关系,包括乘坐Epstein的喷气式飞机和Maxwell出席Chelsea Clinton的婚礼。
The investigation focuses on the Clintons’ past associations with Epstein and Ghislaine Maxwell, including trips on Epstein’s jet and Maxwell’s presence at Chelsea Clinton’s wedding.
该委员会还正在审查新发布的文件,包括Epstein的“生日书”,12月18日是公布更多文件的最后期限。
The committee is also reviewing newly released documents, including Epstein’s “birthday book,” and is under a December 18 deadline to release additional files.
克林顿人否认知道Epstein的罪行,也没有被指控犯有不法行为。
The Clintons deny knowledge of Epstein’s crimes and have not been accused of wrongdoing.
从未强迫任何现任或前任总统在立法调查中作证。
No sitting or former president has ever been compelled to testify in a legislative investigation.