美国在大赦国际、通货膨胀和自动化的驱动下,于2025年广泛解雇了美国雇员,导致110多万人失业,失业率上升,特别是黑人妇女的失业率上升。
Widespread U.S. layoffs in 2025, driven by AI, inflation, and automation, led to over 1.1 million job losses and rising unemployment, especially among Black women.
2025年11月,美国各行业普遍裁员,加剧了工人的焦虑,包括亚马逊、微软、UPS、Verizon、通用汽车和英特尔公司在内的大公司在AI投资、需求变化和成本削减中削减了数万个工作岗位。
In November 2025, widespread layoffs across U.S. industries have intensified worker anxiety, with major companies including Amazon, Microsoft, UPS, Verizon, General Motors, and Intel cutting tens of thousands of jobs amid AI investments, shifting demand, and cost-cutting.
联邦劳动力减少和43天的政府停业进一步扰乱了就业数据,导致全国失业率到8月达到4.3%,20岁以上的黑人妇女失业率上升到7.5%。
Federal workforce reductions and a 43-day government shutdown further disrupted employment data, contributing to a national unemployment rate of 4.3% by August and a rise to 7.5% among Black women over 20.
截至十月,美国有超过110万个失业岗位,主要由经济不确定性、高利率、通胀和自动化推动。
Over 1.1 million U.S. job losses were reported through October, driven by economic uncertainty, high interest rates, inflation, and automation.