英国警告俄罗斯在苏格兰附近发生激光事件,称其为危险和违反规范。
UK warns Russia over laser incident near Scotland, calling it dangerous and a breach of norms.
英国警告俄罗斯, 俄罗斯研究船Yantar在苏格兰水域附近向皇家空军飞行员发射激光束,
The UK has warned Russia over an incident in which the Russian research vessel Yantar allegedly directed laser beams at Royal Air Force pilots near Scottish waters, calling the action "deeply dangerous" and a breach of international norms.
联合王国加强了海军监测并更新了接战规则。 联合王国表示,该船很可能从事情报收集和海底基础设施监视。
The UK, which has increased naval monitoring and updated rules of engagement, says the ship is likely engaged in intelligence gathering and undersea infrastructure surveillance.
虽然俄罗斯否认错误行为,称该船为国际水域的科学平台,但英国强调,如果该船靠近领水,联合王国随时准备采取军事对策。
While Russia denies wrongdoing, calling the vessel a scientific platform in international waters, the UK emphasizes its readiness to respond militarily if the ship moves closer to territorial waters.