新泽西州最高法院判定摇晃婴儿综合症证据不可靠,
New Jersey’s Supreme Court ruled shaken baby syndrome evidence unreliable, barring it in criminal trials due to lack of scientific consensus.
新泽西州最高法院裁定,关于摇晃婴儿综合症(SBS)或虐待性头部创伤(AHT)的专家证词在科学上不可靠,在两次刑事审判中不可接受,因为没有任何可靠的测试证实人类摇晃可造成伤害。
New Jersey’s Supreme Court ruled that expert testimony on shaken baby syndrome (SBS) or abusive head trauma (AHT) is scientifically unreliable and inadmissible in two criminal trials, citing no credible test confirms human shaking can cause the injuries.
第6-1号决定强调生物机械界缺乏共识,并强调需要可靠的证据来防止错误定罪。
The 6-1 decision highlights a lack of consensus in the biomechanical community and emphasizes the need for reliable evidence to prevent wrongful convictions.
裁决源于一些案件,在这些案件中,父亲在婴儿出现SBS/AHT症状后被指控虐待儿童。
The ruling stems from cases where fathers were accused of child abuse after infants showed SBS/AHT symptoms.
Rachel Wainner Apter法官表示异议, 认为诊断在医学上被广泛接受, 法院不应推翻科学共识。
While the public defender’s office hailed it as a victory for scientific rigor, Justice Rachel Wainer Apter dissented, arguing the diagnosis is widely accepted in medicine and that courts should not override scientific consensus.
这一决定可能会影响全国范围内的类似案件。
The decision may influence similar cases nationwide.