西非的干旱正在抬高可可价格,迫使人们改变牛奶巧克力配方,影响到口味、尺寸和标签。
Droughts in West Africa are raising cocoa prices and forcing changes to milk chocolate recipes, affecting taste, size, and labeling.
气候变化威胁着巧克力供应,西非的干旱抬高了可可价格,迫使一些糖果制造商用其他脂肪取代可可黄油,改变牛奶巧克力配方。
Climate change is threatening chocolate supplies, with droughts in West Africa driving up cocoa prices and forcing some candy makers to alter milk chocolate recipes by replacing cocoa butter with other fats.
这表示一些酒吧现在被贴上“巧克力糖果”标签, 而不是牛奶巧克力, 更小、更贵,
This change means some bars are now labeled "chocolate candy" instead of milk chocolate, are smaller and more expensive, and may taste less rich, according to experts.
虽然有些消费者注意到没有差别,但这一转变突显了气候如何影响日常产品。
While some consumers notice no difference, the shift highlights how climate impacts everyday products.