在2025年单日期间,亚洲和澳大利亚的购物者通过对AI技术、设备和电器的需求,促进了中国产品销售。
Asian and Australian shoppers boosted Chinese product sales during 2025 Singles Day with demand for AI tech, gear, and appliances.
海外购物者,特别是亚洲和澳大利亚的中等收入消费者,在2025年 " 单日 " 期间,在AI动力技术、竞争性定价和免费航运的推动下,推动了中国制造的产品销售激增。
Overseas shoppers, especially middle-income consumers in Asia and Australia, drove a surge in Chinese-made product sales during 2025 Singles Day, fueled by AI-powered tech, competitive pricing, and free shipping.
JD Global报告数字货物销售量增加了三倍,运动传感器摄像机和宠物用品等类别的销售量增加了十倍以上,在提供免费航运的市场上,跨境订单增加了400%以上。
JD Global reported tripled digital goods sales and over tenfold increases in categories like motion sensor cameras and pet supplies, with cross-border orders rising over 400% in markets offering free shipping.
对AI exoskeletons、游戏工具以及家用电器的需求增加,反映了全球对创新高价值产品的偏好。
Demand for AI exoskeletons, gaming gear, and home appliances grew, reflecting global preference for innovative, high-value products.
在政府运动和改善制造业的支持下,中国品牌在质量和可负担性方面正在获得国际认可。
Chinese brands are gaining international recognition for quality and affordability, supported by government campaigns and improved manufacturing.