美国工人更喜欢灵活、低努力的感恩节办公室活动,而不是强制性的感恩分享、重视自主性和真实性。
U.S. workers prefer flexible, low-effort Thanksgiving office events over mandatory gratitude sharing, valuing autonomy and authenticity.
对1 000名美国全职雇员进行的一项新调查发现,虽然工人欣赏方便的、以食物为重点的感恩节办公室活动,但他们强烈反对像分享感激那样的强制性或情感要求高的传统。
A new survey of 1,000 full-time U.S. employees finds that while workers appreciate convenient, food-focused office Thanksgiving events, they strongly dislike mandatory or emotionally demanding traditions like sharing gratitude.
公司餐饮业的满意度最高,需要个人参与的活动最低。
Corporate catering scored highest in satisfaction, while activities requiring personal participation ranked lowest.
雇员重视灵活性、休息时间和低力的姿态,而不是表现或尴尬的办公室礼仪,这反映出工作场所后大规模文化中向自主性和真实性的广泛转变。
Employees value flexibility, time off, and low-effort gestures over performative or awkward office rituals, reflecting a broader shift toward autonomy and authenticity in post-pandemic workplace culture.