一项2025年的研究发现,美国人每年需要106K-139K美元才能过上舒适的生活,在高费用州和纳什维尔这样的美多斯州,费用飞涨。
A 2025 study finds Americans need $106K–$139K annually to live comfortably, with costs soaring in high-expense states and metros like Nashville.
" 升级点 " 2025年的一项研究估计,单身美国人需要106 745美元的税前收入才能过上舒适的生活,双成年人无子女的家庭则需要138 643美元,而有子女的家庭则需要大幅增加。
A 2025 study by Upgraded Points estimates a single American needs $106,745 in pretax income to live comfortably, rising to $138,643 for a two-adult household without children, with significant increases for families with children.
各地区的成本差别很大,田纳西州对一名成年人的需求不到96 233美元,而夏威夷、纽约、加利福尼亚和马萨诸塞州等州对单身成年人的需求超过130 000美元,对有三个子女的双亲家庭的需求超过330 000美元。
Costs vary widely by region, with Tennessee requiring less—$96,233 for one adult—while states like Hawaii, New York, California, and Massachusetts demand over $130,000 for a single adult and more than $330,000 for a two-parent household with three children.
Nashville和周围地区是美国第20个最昂贵的大型地铁,单成年人需要115 305美元,远远高于当地中位收入,突出显示了收入与生活费用之间日益扩大的差距。
Nashville and surrounding areas rank as the 20th most expensive large metro in the U.S., needing $115,305 for a single adult, well above local median incomes, highlighting a growing gap between earnings and living costs.