俄亥俄州科学家和乳制品团体因健康风险和经证明的消毒牛奶安全,反对发放生奶账单。
Ohio scientists and dairy groups oppose raw milk bill due to health risks and proven safety of pasteurized milk.
俄亥俄州科学家和奶制品生产商反对众议院第406号法案,该法案允许以每月测试和免除责任的方式销售生奶制品,并援引E. Coli 和 Sansonella 等病原体对公众健康构成的持续风险。
Ohio scientists and dairy producers oppose House Bill 406, which would allow raw milk sales with monthly testing and liability waivers, citing ongoing public health risks from pathogens like E. coli and salmonella.
自1997年以来,国家禁止零售生奶,专家警告消毒仍然至关重要,因为细菌尽管经过测试,仍会迅速增加。
The state has banned retail raw milk since 1997, and experts warn pasteurization remains essential, as bacteria can multiply rapidly despite testing.
有些农场以前出售过生奶, 包括因沙门氏菌事件而停产的Young ' s Jersey奶制品,
While some farms previously sold raw milk, including Young’s Jersey Dairy, which stopped after a salmonella-related incident, the industry emphasizes that pasteurized milk safety is already ensured through strict regulations.