美国的麻疹病例激增,自得克萨斯州疫情爆发以来,有1 723例病例——92%为未接种疫苗者——分布在43个州。
Measles cases surge in the U.S., with 1,723 cases—92% in unvaccinated people—spreading across 43 states since a Texas outbreak began.
截至2025年11月,美国自1992年以来麻疹病例数最高,在得克萨斯州爆发疫情后,有1 723例报告病例,92%为未接种疫苗的个人病例,分布在43个管辖区。
As of November 2025, the U.S. is experiencing its highest measles case count since 1992, with 1,723 reported cases—92% in unvaccinated individuals—spreading across 43 jurisdictions after an outbreak began in Texas.
加拿大已丧失了消除麻疹的地位,由于疫苗接种率下降,引起人们对美国随后采取行动的担忧。
Canada has lost its measles elimination status, raising concerns about the U.S. following suit due to declining vaccination rates.
同时,卫生专家没有证实任何证据将COVID-19疫苗与生育问题联系起来,拖延医疗计划B部分而没有合格保险的人可能面临终生惩罚,除非他们在失去雇主或工会保健计划后8个月内登记。
Meanwhile, health experts confirm no evidence links the COVID-19 vaccine to fertility issues, and individuals delaying Medicare Part B without qualifying coverage may face lifelong penalties unless they enroll within eight months of losing employer or union health plans.