B. C. 公元前 自由派人士说,取消油轮禁令需要第一民族和省级批准,而目前尚缺乏这些批准。
B.C. Liberals say lifting the tanker ban requires First Nations and provincial approval, which are currently lacking.
B. C. 公元前
B.C.
不列颠哥伦比亚省北部海岸的联邦油轮禁令有任何改变都需要省政府和沿海原住民的批准,
Liberal MPs say any change to the federal tanker ban on British Columbia’s northern coast would require approval from both the provincial government and coastal First Nations, emphasizing that significant Indigenous support is currently lacking.
据报告,联邦政府正在同艾伯塔省讨论一条可能的新管道,这可能导致重新考虑油轮运输,尽管没有正式审查任何项目。
The federal government is reportedly discussing a potential new pipeline with Alberta, which could lead to reconsideration of tanker traffic, though no project is formally under review.
财政部长弗朗索瓦-菲利普香槟承认对能源和国家安全的关切,但没有证实政策转变。
Finance Minister François-Philippe Champagne acknowledged energy and national security concerns but did not confirm policy shifts.
艾伯塔省为监管工作拨款1 400万澳元,而公元前十年则拨款1 400万澳元。
Alberta has allocated $14 million for regulatory work, while B.C.
总理大卫·埃比(David Eby)仍然持批评态度,没有私营部门的支持者。
Premier David Eby remains critical, citing no private sector proponent.
讨论仍然是假设性的,没有提交任何正式项目。
Discussions remain hypothetical, with no formal project submitted.