澳大利亚出于安全考虑, 调查中国Yutong公交车的远程残废风险。
Australia investigates Chinese Yutong buses over remote disablement risks, amid security concerns.
澳洲当局正在调查中国制造的Yutong电动巴士的网络安全问题,
Australian authorities are investigating cybersecurity concerns over Chinese-made Yutong electric buses, following reports from Norway and Denmark that the vehicles could be remotely disabled via a "kill switch."
澳大利亚首都地区政府正在调查96辆Yutong公共汽车,与澳大利亚VDI公司和联邦机构合作,尽管官员注意到公共汽车型号的差异。
The ACT Government is probing its 96 Yutong buses, working with VDI Australia and federal agencies, though officials note differences in bus models.
堪培拉运输公司说,软件更新是在本地安全地进行,而VDI承认有空中更新,但需要人工批准。
Transport Canberra says software updates are done locally and securely, while VDI acknowledges over-the-air updates exist but require manual approval.
新南威尔士州运输公司确认其26辆Yutong公共汽车符合澳大利亚安全和网络安全标准。
Transport for NSW confirms its 26 Yutong buses meet Australian safety and cybersecurity standards.
专家们警告中国制造的EV可能给国家安全带来风险,包括远程访问或监视。
Experts warn Chinese-built EVs may pose national security risks, including remote access or surveillance.
Yutong坚持遵守所有国际法。
Yutong asserts compliance with all international laws.
这之前对澳大利亚首都直辖区的船队进行了事先审查,清除了强迫劳动指控。
This follows a prior review of the ACT fleet that cleared it of forced labor allegations.