纽卡斯尔大学员工因工资、工作量和裁员在20.6M美元的预算危机中罢工。
University of Newcastle staff strike over pay, workload, and job cuts amid $20.6M budget crisis.
纽卡斯尔大学工作人员因工资、工作量以及拟议裁员和课程而罢工,因为该大学试图在财政压力下节省2 060万美元。
University of Newcastle staff are on strike over pay, workload, and proposed job and course cuts as the university seeks to save $20.6 million amid financial pressures.
国家高等教育联盟要求四年内加薪20%, 认为在生活成本不断上涨的情况下, 工资微乎其微, 但大学表示每年将花费1亿美元, 并威胁到可持续性。
The National Tertiary Education Union demands a 20% pay rise over four years, calling it modest amid rising living costs, but the university says it would cost $100 million annually and threaten sustainability.
这场争端是影响整个新南威尔士州近1 800个大学职位的更广泛危机的一部分,造成了最低程度的班级混乱,大多数教学继续按计划进行。
The dispute, part of a broader crisis affecting nearly 1,800 university jobs across NSW, has caused minimal class disruption, with most teaching continuing as planned.
工会领导人指责管理层阻挠谈判,而学生们则表示糟糕的员工条件损害了教育质量。
Union leaders accuse management of stonewalling negotiations, while students say poor staff conditions harm education quality.
该大学在庆祝成立60周年期间突出介绍了其研究和社区影响。
The university highlighted its research and community impact during its 60th anniversary celebration.