联合王国的研究发现,在诊断多年后,饮食紊乱增加了包括自杀在内的长期健康风险。
UK study finds eating disorders raise long-term health risks, including suicide, years after diagnosis.
联合王国对24 000多名病人进行的一项主要研究表明,饮食紊乱在诊断多年后会带来持久的健康风险,包括死亡率上升、自杀以及肾衰竭、肝病、糖尿病和骨质疏松症等慢性病。
A major UK study of over 24,000 patients reveals that eating disorders carry lasting health risks years after diagnosis, including elevated mortality, suicide, and chronic conditions like kidney failure, liver disease, diabetes, and osteoporosis.
即便在十年之后,风险仍然要高得多,自杀风险仍然高出三倍。
Even a decade later, risks remain significantly higher, with suicide risk still three times greater.
该研究发表在BMJ Medical上,呼吁在精神和身体保健服务中提供长期、综合护理,以满足当前的保健需求,改善成果。
The research, published in BMJ Medicine, calls for long-term, integrated care across mental and physical health services to address ongoing health needs and improve outcomes.