巴基斯坦禁止外币购买现金,从2025年11月14日起,必须转账或支票。
Pakistan bans cash for foreign currency purchases, requiring transfers or cheques starting Nov. 14, 2025.
巴基斯坦国家银行已禁止为购买外币支付现金,要求从2025年11月14日起通过账户对账户转账或支票处理所有交易。
The State Bank of Pakistan has banned cash disbursements for foreign currency purchases, requiring all transactions to be processed via account-to-account transfers or cheques, effective November 14, 2025.
这一行动旨在促进无现金经济,改善外汇监督,遏制非法流动,购买500多美元需要文件和生物鉴别核查。
The move aims to promote a cashless economy, improve foreign exchange oversight, and curb illicit flows, with purchases over $500 requiring documentation and biometric verification.
没有FCY账户的个人不能购买现金美元,转账可能需要5天或5天以上,而支票结账最多可需要25天。
Individuals without FCY accounts cannot buy cash dollars, and transfers may take five or more days, while cheque clearances can take up to 25 days.
该政策有利于银行附属外汇公司,并与更广泛的金融改革相一致,包括计划监管加密货币和稳定卢比。
The policy benefits bank-affiliated exchange companies and aligns with broader financial reforms, including plans to regulate cryptocurrency and stabilize the rupee.