中国于2025年12月18日推出海南自由贸易区港口海关改革, 使得74%的商品能享受零关税,
China launches Hainan Free Trade Port customs reforms on Dec. 18, 2025, enabling zero tariffs on 74% of goods and expanded duty-free access.
中国将于2025年12月18日启动海南自由贸易港全岛关税特别行动,建立双轨制度,允许更自由地获得免关税和简化结关手续的海外货物,同时对前往大陆的货物实行管制检查。
China will launch island-wide special customs operations for the Hainan Free Trade Port on December 18, 2025, establishing a two-tier system that allows freer access to overseas goods with zero tariffs and streamlined clearance, while applying regulated checks for goods moving to the mainland.
零关税产品的份额将上升到74%,免税项目将扩大到6 600个,涵盖大多数生产设备和原材料。
The share of zero-tariff products will rise to 74%, and duty-free items will expand to 6,600, covering most production equipment and raw materials.
具有至少30%增值的当地加工产品可以进入大陆免关税。
Locally processed goods with at least 30% value-added can enter the mainland tariff-free.
海南将离岸免税购物扩大到47类,包括无人驾驶飞机和茶叶,促销。
Hainan has broadened offshore duty-free shopping to 47 categories, including drones and tea, boosting sales.
关键基础设施,包括智能监督系统和保健中心已投入运行。
Key infrastructure, including smart supervision systems and healthcare centers, is operational.
改革旨在吸引外国投资,深化市场准入,使海南成为全球贸易枢纽。
The reforms aim to attract foreign investment, deepen market access, and position Hainan as a global trade hub.