联合国批准了关于在加沙建立一支稳定部队以支持未来巴勒斯坦国的美国计划,但有关部署和筹资的细节尚未确定。
The UN approved a U.S. plan for a stabilization force in Gaza to support a future Palestinian state, pending unresolved details on deployment and funding.
联合国支持了美国提出的在加沙建立一支稳定部队以支持未来巴勒斯坦国的计划,这是当前冲突的关键外交步骤。
The UN has backed a U.S.-proposed plan to establish a stabilization force in Gaza to support future Palestinian statehood, marking a key diplomatic step amid ongoing conflict.
这支部队旨在确保安全、援助重建和建立治理,尽管关于指挥、部署和筹资的细节仍未解决。
The force aims to ensure security, aid reconstruction, and build governance, though details on command, deployment, and funding remain unresolved.
这一行动是在数月谈判之后采取的,引起了好坏参半的反应,对执行工作和人道主义危机持续存在表示关切。
The move follows months of negotiations and has drawn mixed reactions, with concerns over implementation and the humanitarian crisis persisting.
该决议没有解决核心政治问题,而是反映了国际社会日益推动两国解决方案的势头。
The resolution does not resolve core political issues but reflects growing international momentum toward a two-state solution.