Tyson Foods解决了对“气候友好型”牛肉索赔的诉讼,同意停止未经核实的净零销售五年。
Tyson Foods settles lawsuit over "climate-friendly" beef claims, agreeing to halt unverified net-zero marketing for five years.
Tyson Foods已解决了对“气候友好型”牛肉主张的诉讼, 同意五年内停止使用净零和气候智能型营销,
Tyson Foods has settled a lawsuit over its "climate-friendly" beef claims, agreeing to stop using net-zero and climate-smart marketing for five years unless verified by a jointly selected expert.
该案件由环境工作组提出,质疑该公司对Brazen Beef的促销,Brazen Beef有一个以10%的减排量为基础的美国农业部气候友好标签。
The case, brought by the Environmental Working Group, challenged the company’s promotion of Brazen Beef, which had a USDA climate-friendly label based on a 10% emissions reduction.
批评者认为这些主张误导了消费者对环境利益的看法。
Critics argued the claims misled consumers about the environmental benefits.
Tyson没有承认错失行为,以诉讼费用和分散注意力作为解决问题的理由,同时注意到在减少排放量方面投资了6 500多万美元。
Tyson did not admit wrongdoing, citing litigation costs and distraction as reasons for settling, while noting over $65 million invested in emissions reductions.
该决议反映了对食品工业中绿化洗涤的日益法律监督。
The resolution reflects growing legal scrutiny of greenwashing in the food industry.