感恩节的烹饪火灾上升,无人照料的烹饪和深火鸡构成最大风险。
Thanksgiving cooking fires rise, with unattended cooking and deep-frying turkeys posing top risks.
据消防安全专家称,感恩节是美国家庭烹饪大火最危险的一天,
Thanksgiving is the most dangerous day for home cooking fires in the U.S., with unattended cooking the leading cause, according to fire safety experts.
多个州的相关部门警告,炸火鸡的风险增加,尤其是将冷冻或湿火鸡放入热油中时,并敦促正确解冻、户外使用和灭火器。
Across multiple states, departments warn of increased risks from deep-frying turkeys, especially when frozen or wet birds are placed in hot oil, and urge proper thawing, outdoor use, and fire extinguishers.
当局强调在做饭、不让儿童离家出走、避免油脂火灾用水、以及保持工作烟雾和一氧化碳探测器时绝不离开厨房。
Authorities emphasize never leaving the kitchen while cooking, keeping children away, avoiding water on grease fires, and maintaining working smoke and carbon monoxide detectors.