台湾拘留了中国国民,据称是间谍,因为根据北京的命令招募军事人员。
Taiwan detains Chinese national, alleged spy, for recruiting military personnel under Beijing’s orders.
台湾拘留了一名中国国民,仅被认定为丁,涉嫌从事间谍活动,指控他根据中国军事命令行事,招募退役现役军事人员收集情报。
Taiwan has detained a Chinese national, identified only as Ding, on suspicion of espionage, alleging he acted under Chinese military orders to recruit retired and active-duty military personnel for intelligence gathering.
丁是香港居民,假冒身份进入台湾,领导一个包括两名退休官员和有针对性的现役人员的网络。
Ding, a Hong Kong resident who entered Taiwan under false pretenses, led a network that included two retired officers and targeted active-duty personnel.
另外6人,包括两名被起诉的现役军官,也被拘留。
Six others, including two serving officers indicted, were also detained.
台湾安全机构指出,与过去依靠当地合作者的行动不同,中国大陆国民直接进入台湾的情况值得注意。
Taiwan’s security agencies say the case is notable for involving a mainland Chinese national entering Taiwan directly, unlike past operations relying on local collaborators.
这起事件凸显了中国不断升级的渗透努力,台湾报告此类案件急剧上升,并凸显了在北京军事压力加剧的情况下,海峡两岸关系持续紧张。
The incident highlights escalating Chinese infiltration efforts, with Taiwan reporting a sharp rise in such cases, and underscores ongoing cross-strait tensions amid increased military pressure from Beijing.
中国未作出评论。
China has not commented.