国家以安全和宗教自由为由,推行法律,惩罚礼拜场所附近的抗议活动,引起对言论自由的关切。
States push laws to penalize protests near houses of worship, citing safety and religious freedom, sparking free speech concerns.
几个州正在推进旨在加强礼拜场所反抗议措施的立法,反映出日益努力限制宗教场所附近的示威活动。
Legislation aimed at strengthening anti-protest measures at places of worship is advancing in several states, reflecting growing efforts to restrict demonstrations near religious sites.
这些拟议的法律试图扩大对侵犯、游荡或扰乱教堂、清真寺和其他礼拜场所附近的服务的惩罚范围,往往以对安全和宗教自由的关切为由。
These proposed laws seek to expand penalties for trespassing, loitering, or disrupting services near churches, mosques, and other houses of worship, often citing concerns over safety and religious freedom.
支持者认为法律会保护神圣空间, 而批评者则警告他们可以压制言论自由。
The push comes amid heightened tensions over protests related to social and political issues, with supporters arguing the laws protect sacred spaces, while critics warn they could suppress free speech.