一名母亲在法庭上作证说,她儿子在安大略萨尼亚被指控犯有一级谋杀罪之前的令人不安的行为。
A mother testified in court about her son’s troubling behavior before he was charged with first-degree murder in Sarnia, Ontario.
一位母亲在法庭上作证说,她儿子在被指控谋杀前几周的行为越来越严重,描述引起她关切的骚动和反复无常的行为。
A mother testified in court about her son’s increasingly concerning behavior in the weeks before he was charged with murder, describing episodes of agitation and erratic conduct that raised her concerns.
她说,尽管她没有向当局报告这些迹象,但他对人际关系表示不安,并表现出异常的情绪波动。
She said he had expressed distress over personal relationships and displayed unusual emotional volatility, though she did not report these signs to authorities.
证词是安大略Sarnia一起涉及致命事件的案件中正在进行的法律程序的一部分,被告在该案中面临一级谋杀罪指控。
The testimony is part of the ongoing legal proceedings in a case involving a fatal incident in Sarnia, Ontario, where the accused is facing a first-degree murder charge.