马来西亚航空公司将中国的航班增加到2026年的60个每周航班,增加了一条新路线,有45 000架订票和中国飞机观看。
Malaysia Airlines boosts China flights to 60 weekly by 2026, adding a new route with 45,000 bookings and eyeing Chinese planes.
马来西亚航空公司正在扩大其中国业务,目标是到2026年恢复广域前飞行水平,每周飞行60次,包括2026年1月新开的吉隆坡-Chengdu航线,已有45 000人预订。
Malaysia Airlines is expanding its China operations, aiming to restore pre-pandemic flight levels by 2026 with 60 weekly flights, including a new Kuala Lumpur-Chengdu route launching in January 2026 that already has 45,000 bookings.
该航空公司目前占国际收入的90%,正在考虑购买中国制造的COMAC C919和C929飞机,以中国强劲的绩效和经济增长为主要驱动力。
The airline, now 90% international in revenue, is considering purchasing Chinese-made COMAC C919 and C929 aircraft, citing strong performance and economic growth in China as key drivers.
虽然监管批准仍然是一个障碍,但C919公司在中东部航空公司的运营成功给航空公司留下了深刻印象。
While regulatory approval remains a hurdle, the C919’s operational success with China Eastern Airlines has impressed the carrier.
马来西亚航空集团力求到2030年成为十大全球航空公司,优先考虑服务质量和战略伙伴关系,包括同马来西亚民航理事会的伙伴关系。
Malaysia Aviation Group seeks to become a top 10 global airline by 2030, prioritizing service quality and strategic partnerships, including with COMAC.