内政大臣Shabana Mahmood以种族主义虐待为庇护改革辩护,称庇护制度已经破碎,目的是遏制非法移民。
Home Secretary Shabana Mahmood defended asylum reforms amid racist abuse, citing a broken system and aiming to deter illegal migration.
内政大臣沙巴纳·马哈穆德(Shabana Mahmood)表示她经常面临种族主义虐待,
Home Secretary Shabana Mahmood said she faces frequent racist abuse, including being called a "f****** P***" and told to "go back home," as she defended her government’s sweeping asylum reforms in a Commons debate.
她将目前的制度描述为支离破碎、助长国家分裂和公众沮丧,并认为拟议的改革——例如要求寻求庇护者自己支付维持费用、延长居住期限和加强驱逐权——对于恢复控制、公平和边界完整是必要的。
She described the current system as broken, fueling national division and public frustration, and argued that proposed changes—such as requiring asylum seekers to pay for their own upkeep, extending residency timelines, and strengthening deportation powers—are necessary to restore control, fairness, and border integrity.
Mahmood拒绝批评她的言辞煽动分裂,指出她的个人经历反映了过度紧张的制度给现实世界造成的后果。
Mahmood rejected criticism that her rhetoric stokes division, stating her personal experiences reflect the real-world consequences of an overstretched system.
在丹麦模式的启发下,这些改革旨在遏制非法移民,减少拖延,维护联合王国的开放价值观,同时确保问责制。
The reforms, inspired by Denmark’s model, aim to deter illegal migration, reduce delays, and uphold the UK’s values of openness while ensuring accountability.