海地黑帮从非法的幼鱼贸易、助长犯罪和破坏环境中牟利。
Haitian gangs profit from illegal baby eel trade, fueling crime and environmental harm.
海地帮派正在利用被称为“Zangi”的私密、无管制的幼崽贸易,从沿海河流和河口收获并出口到亚洲,以获取高利润。
Haitian gangs are exploiting a secretive, unregulated trade in baby eels, known as "Zangi," harvested from coastal rivers and estuaries and exported to Asia for high profits.
这种贸易受养养鱼场对鱼类产品的需求驱动,并作为一种廉价产品,助长了有组织的犯罪、洗钱和对脆弱渔民的剥削。
The trade, driven by demand for eels used in fish farms and as a delicacy, fuels organized crime, money laundering, and exploitation of vulnerable fishermen.
虽然美国鱼处于危状态, 并没有受到CITES保护, 但监督的薄弱和执法不足使得贸易勃发展, 犯罪网络勒索工人和官员.
Although American eels are endangered and not protected under CITES, weak oversight and lack of enforcement allow the trade to flourish, with criminal networks extorting workers and officials.
联合国专家对普遍的腐败和环境损害提出警告,而即将召开的濒危物种贸易公约会议可能会审议可能影响贩运者和小规模渔民的全球贸易限制。
UN experts warn of widespread corruption and environmental harm, while an upcoming CITES meeting may consider global trade restrictions that could impact both traffickers and small-scale fishers.