政府关闭和贸易紧张扰乱了美国农业援助,作物价格暴跌,并威胁到农村生计。
A government shutdown and trade tensions have disrupted U.S. farm aid, slashed crop prices, and threatened rural livelihoods.
政府关闭和持续的贸易紧张严重影响了美国农民,延误了作物保险和灾害支付等重要援助,而主要市场的报复性关税降低了对大豆、玉米和猪肉的需求。
A government shutdown and ongoing trade tensions have severely affected U.S. farmers, delaying vital aid like crop insurance and disaster payments while retaliatory tariffs from key markets reduced demand for soybeans, corn, and pork.
这些压力促使价格下跌,出口量减少,金融压力增加,许多农民为支付成本而挣扎,有些农民考虑减少生产或离开该行业。
These pressures have driven down prices, cut export volumes, and increased financial strain, with many farmers struggling to cover costs and some considering reducing production or leaving the industry.
这种综合影响威胁到农村经济和食品供应链。
The combined impact threatens rural economies and food supply chains.